![Описания природы в романе - Пушкин Евгений Онегин всё о романе Описания природы в романе](http://a-s-pushkin.ru/books/item/f00/s00/z0000044/pic/000007.jpg)
Александр Пушкин — Опрятней модного паркета: Стих
В первом стихе верно переведенном Тургеневым — Виардо как «La promenade, la lecture, un sommeil profond et salutaire» , прогулки нельзя перевести очевидными «walks», поскольку это русское слово может означать и верховые прогулки, предпринимаемые как в виде спортивных упражнений, так и для удовольствия. В своем переводе я отказался от «promenades» и остановился на «rambles», поскольку это слово с равным успехом может быть употреблено для обозначения как пеших, так и верховых прогулок. Следующее слово означает «reading», а далее идет головоломка: «сон глубокой» подразумевает не только «deep sleep», но и «sound sleep» — «целительный сон» откуда и двойной эпитет во французском переводе , а также, конечно, и «sleep by night» — «ночной сон» и в самом деле, в черновике стоит отвергнутое: Прогулки, ночью сон глубокой…. Появляется искушение воспользоваться словом «slumber» — «дремота», что было бы славным эхом хоть и в иной тональности аллитераций подлинника прогулки — глубокой, «rambles» — «slumber» , но подобных изысков переводчику следует остерегаться. Самое верное переложение этого стиха, скорее всего:. Типичные образчики банальностей такого рода:.
![Опрятней модного паркета Данинград Евгений Онегин » Глава четвертая](https://i.ytimg.com/vi/StU3qv2IPyE/maxresdefault.jpg)
![Евгений Онегин - Пушкин Александр Сергеевич Календарь пор года в романе «Евгений Онегин»](https://stihi-pushkin.ru/im/359_6.jpg)
![Александр Пушкин Евгений Онегин Читать Глава четвертая («Евгений Онегин», Пушкин А.С.)](https://moreulybok.ru/wp-content/uploads/2021/06/aleksandr-pushkin12.jpg)
![Четыре времени года в романе А. С. Пушкина Евгений Онегин](http://a-s-pushkin.ru/books/item/f00/s00/z0000044/pic/000002.jpg)
![Пушкин, няня, Хоффстедер: удивительная биография одного перевода | VK Глава четвертая («Евгений Онегин», Пушкин А.С.)](https://i.ytimg.com/vi/P58pkT0SgCA/maxresdefault.jpg)
![Владимир Набоков — комментатор романа «Евгений Онегин». Комментарий к роману Опрятней модного паркета. Александр Сергеевич Пушкин](https://i.ytimg.com/vi/UcHhry5lSJc/sddefault.jpg)
![ФЭБ: Пушкин. Евгений Онегин. — Владимир Набоков — комментатор романа «Евгений Онегин»](https://narrazionidotblog.files.wordpress.com/2019/10/cropped-il-chiarore-delle-stelle-1.jpg?w=240)
![Читать онлайн «Евгений Онегин», Александр Пушкин – Литрес, страница 3 СТИХИ ПУШКИНА](https://4.bp.blogspot.com/_B45v_yyLLyA/TRIMTnsMYnI/AAAAAAAABLU/fmxexEW-RYs/s1600/Pushkin_EO.jpg)
![А.С. Пушкин «Евгений Онегин» (59) Читаем вместе! Фрагменты для чтения из «Евгения Онегина»](http://pskovgrad.ru/uploads/posts/2012-05/1336831348_b7f8dfa7fe1c.jpg)
![Глава четвертая («Евгений Онегин», Пушкин А.С.) – crystal-tanki.ru](https://image.jimcdn.com/app/cms/image/transf/dimension=203x1024:format=jpg/path/s54334e7ed8cf445b/image/ie311964566a2a507/version/1514640161/image.jpg)
![Books – Telegram](https://predanie.ru/uploads/media/work/0001/12/thumb_11072_work_middle.jpeg)
![Евгений Онегин (Пушкин)/ПСС (СО)/Глава 4 — Викитека](https://rvb.ru/pushkin/05img/04-040.jpg)
Евгений Онегин. La morale est dans la nature des choses. Разврат, бывало, хладнокровный Наукой славился любовной, Сам о себе везде трубя И наслаждаясь не любя.
![Владимир Набоков: Комментарий к роману Анализ стихотворения «Опрятней модного паркета» Пушкина](http://hallenna.narod.ru/pushkin_onegin_plan.jpg)
![А. С. Пушкин. Евгений Онегин. Текст произведения. Глава четвертая Читайте также](https://static.mishka-knizhka.ru/wp-content/uploads/2023/05/evgenij-ongin27.jpg)
![Глава пятая](https://documents.infourok.ru/edbba02e-9722-4211-8503-8375150ae40b/0/slide_04.jpg)
![Какой сегодня день?](https://poetpushkin.ru/wp-content/uploads/2018/03/Opryatnej-modnogo-parketa.jpg)
![Дополнительно](http://a-s-pushkin.ru/books/item/f00/s00/z0000015/pic/000018.jpg)
![Похожие файлы](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/36962804/mini_magick20190305-15043-1qca6nl.png?1551833226)
Написал его неизвестный индийский автор Викрам Сет, учившийся тогда в аспирантуре экономического факультета Стэнфордского университета, в городе, где я вырос. Когда я в первый раз открыл эту книгу, у меня отвисла челюсть от удивления: я увидел непрерывную цепь сонетов! Передо мной лежало произведение художественной литературы, во многом напоминающее «ГЭБ» — форма в нем была равноправным партнером содержания.
![](https://p.calameoassets.com/210414154338-468d78117f947d266dfe138a991fb26a/p1.jpg)
![](http://a-s-pushkin.ru/books/item/f00/s00/z0000044/pic/000008.jpg)
![](http://public-library.ru/Pushkin.Alexander/pushkin2.gif)
![](https://static.mishka-knizhka.ru/wp-content/uploads/2023/05/evgenij-ongin23.jpg)
![](https://cf3.ppt-online.org/files3/slide/l/LubHPQAp5w0R9STXdVxnKZ1YeCaMONF6tlD4zg/slide-2.jpg)
![](http://a-s-pushkin.ru/books/item/f00/s00/z0000015/pic/000019.jpg)
![](https://static.mishka-knizhka.ru/wp-content/uploads/2023/05/evgenij-ongin2.jpg)
![](https://alexanderpushkin.ru/images/sampledata/fruitshop/asp_1.jpg)
![](https://cv7.litres.ru/pub/c/cover_200/28737474.jpg)